16/5/74 (Spanish Version) (tradução)

Original


Laura Pausini

Compositor: Badia

A noite se vai
e ainda estamos aqui,
cansados, é igual,
mais livres, isso sim.
E nossas almas vão
em equilibrio sobre o mundo.

O carro a todo gás,
a agulha marca mil,
nos sobra a cidade,
rebeldes com um fim.
Procurando a verdade,
e a emoção que nos daria,
toda a energia
de acelerar sem se deter.

Um mundo que se move, em todas direções,
é minha geração, com a mesma ilusão.
E tem suas palavras, nos abre os corações,
seu código especial que se escreve em toda a cidade.

E se encontra aqui,
andando no bar,
presente em você e em mim,
que exige liberdade,
nesta realidade
que ninguém pode compreender
sequer a metade.
Que põe o coração no topo

Um mundo que se move, em todas direções,
é minha geração, com as mesmas emoções,
e tem suas conções, para evitar dores,
seu código especial dedicado pela noite na
cidade.

Os mesmos olhos, as mesmas almas,
é minha geração é assim e como eu,
a mesma chuva, a mesma calma,
você sabe que outra como esta não haverá.

É uma imensa onda, que empurra sem parar,
e procura a resposta onde esteja,
com uma mesma ideia que reconhecerá
em gestos e olhares que
nos tem tanto à dizer.

A mesma raiva, um mundo que se mova com seus temores, em todas
direções, é minha geração, é minha geração é assim e como eu, com as
mesmas ilusões, os mesmossonhos, com seus amores, você sabe que outra como
esta não haverá. Os mesmos olhos, um mundo que se move, as mesmas almas,
em todas direções, é minha geração, é minha geração é assim e como eu,
com as mesmas ilusões, a mesma chuva, a mesma calma, você sabe que outra
como esta não haverá, não haverá.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital